videodigital:conversion:subtitulos
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| videodigital:conversion:subtitulos [2013/07/03 09:02] – external edit 127.0.0.1 | videodigital:conversion:subtitulos [2019/10/25 08:32] (current) – jose | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | ====== | + | ====== |
| + | Fuente: https:// | ||
| + | avconv -i origen.ts -f srt -i origen.srt -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text destino.mp4 | ||
| + | 2 pistas de subtítulos: | ||
| + | avconv -i input.mp4 -f srt -i input.srt -i input2.srt -map 0:0 -map 0:1 -map 1:0 -map 2:0 -c:v copy -c:a copy -c:s srt -c:s srt output.mkv | ||
| + | ====== ANTIGUO ====== | ||
| + | |||
| + | ====== Añadir subtítulos a un fichero matroska: ====== | ||
| + | mkvmerge en el paquete mkvtoolnix | ||
| # mkvmerge -o mymovie.mkv mymovie.avi mymovie.srt | # mkvmerge -o mymovie.mkv mymovie.avi mymovie.srt | ||
| Line 7: | Line 15: | ||
| ====== Cambiar etiquetas pista audio ====== | ====== Cambiar etiquetas pista audio ====== | ||
| + | Para listar códigos de lenguaje: | ||
| + | mkvmerge --list-languages | ||
| + | Ejemplo: | ||
| + | ^English language name ^ ISO639-2 code ^ ISO639-1 code ^ | ||
| + | |English | eng | en | | ||
| + | |Spanish | spa | es | | ||
| | | ||
| Line 18: | Line 32: | ||
| Track ID 4: subtitles (S_TEXT/ | Track ID 4: subtitles (S_TEXT/ | ||
| Track ID 5: subtitles (S_TEXT/ | Track ID 5: subtitles (S_TEXT/ | ||
| + | |||
| + | ====== Sacar pistas de un fichero ====== | ||
| + | |||
| + | # mkvextract tracks fichero.mkv 1: | ||
| + | | ||
| + | Extracting track 1 with the CodecID ' | ||
| + | Extracting track 2 with the CodecID ' | ||
| + | Progress: 100% | ||
| + | |||
| + | |||
| ====== subtitle editor ====== | ====== subtitle editor ====== | ||
videodigital/conversion/subtitulos.1372842169.txt.gz · Last modified: (external edit)
